Книга школы меча Синкагэ

Цит по Ягю Мунэнори «Хэйхо Кадэн Сё» СПб 1998

Книга школы меча Синкагэ

ТРИ ЭЛЕМЕНТА

• Стойка.

• Руки и ноги.

• Меч.

Начните свое обучение с перечисленных выше трех элементов; это ворота, открытые для начинающих. Одновременно с тремя элементами выучите следующие пять пунктов касающиеся стойки, принимаемой перед противником:

• Держите свое тело боком к противнику.

• Смотрите, чтобы руки противника были на уровне ваших плеч.

• Используйте кисти рук как щит.

• Выдвинете правый локоть.

• Перенесите вес на переднее колено и выпрямите заднее колено.

Вышеозначенные пункты описывают начальную стойку.

Начальная стойка называется колесо. Это то, как вы держите меч. Поскольку вы можете вращать меч, мы назвали ее колесом. Держите меч обращенным вбок. Позвольте противнику сделать выпад к вашему левому плечу и, когда он сделает это, поверните меч и победите. Сохраняйте низкую стойку.

В целом, стойка предназначена для того, чтобы не дать удару противника достигнуть цели. Это как возведение замка и выкапывание рва, чтобы удержать врага. Она не предназначена для того, чтобы нанести удар противнику. Не атакуйте небрежно, но держитесь внимательно, иначе противник сможет нанести удар. По этой причине данную стойку следует освоить в самом начале.

ПЕРВЫЕ ПЯТЬ

Итто редан: разрубание противника надвое одним ударом

Как и всюду, противник изображен слева. Вы стоите боком к противнику, держа меч справа, наклонив его вниз, концом от себя. Когда противник делает взмах мечом, нацелившись в ваше левое плечо, взмахните мечом вверх и в полукруге (колесом) ударьте его по рукам. Когда вы делаете это, ваше левое плечо смещается и уходит из-под удара меча противника.

Из-за низкой стойки, которую вы принимаете, этот прием прозван тинрю, “дракон, свернувшийся в воде”.

Дзантэй сэиутэцу: рубка сквозь ногти, расщепление стали

Когда противник держит меч прямо перед собой, как щит, скрестите свой меч с его клинком по линии ребра, в нескольких дюймах от острия. Когда он попытается отвести ваш меч в сторону, сперва поддайтесь, а затем быстро направьте его со всей силы в его правую руку. Или, если в этот момент он наносит вам удар в правое плечо, сделайте шаг вперед левой ногой, нанеся ему удар по кисти или по руке. Затем, если он взмахнет мечом для второго удара, нанесите удар по его левому запястью взмахом снизу вверх.

Ханкаи ханко: вполуоборот, полупрямо

Когда противник, держа свой меч немного вправо, наносит удар по вашим кистям, вы уворачиваетесь, перемещая свой меч и себя вправо от вашего противника. Затем, когда он делает взмах мечом вверх, делаете шаг вперед и поражаете его левое запястье.

Усэн сатэн: вертясь вправо, поворачивая влево

Прием для близкого быстрого боя. В тот миг, когда противник наносит вам удар в левую руку, вы проскальзываете влево под его меч и ударяете его в правую руку. Или, когда он наносит удар в правую руку, делаете шаг вправо и наносите ему удар по руке.

Тотан итими: длинное и короткое в одном

Когда противник находится далеко от вас и продолжает оценивать ваши действия, но не наносит удара, выберите подходящий момент, опустите ваш меч, держите его ниже живота и выставите левое плечо вперед. В момент, когда противник наносит вам удар в плечо, сделайте сильный выпад вперед и поразите его.

ДЕВЯТЬ СПОСОБОВ

Хиссё: верная победа

Вы держите меч в положении инь — на правом плече, клинком наклонно вверх и назад. Когда противник наносит вам удар по кисти, рубя сверху, вы отбиваете меч противника в сторону взмахом снизу, и пока он поднимает меч для второго удара, ударяете снизу ему по рукам

Гякуфу: перекрестный ветер

Вы держите меч в позиции инь, быстро перемещаете его влево от противника и наносите удар сверху вниз. В момент, когда он уворачивается, переносите меч влево и, когда он поднимает свой меч, наносите удар по рукам. Или, когда противник наносит удар сверху вниз, ударяете по его мечу сбоку и обратным движением поражаете его в правую руку.

Название этого приема, видимо, происходит от вихреобразного движения меча.

Дзютати: крестообразный меч

Если вы видите, что обмен ударами с противником ни к чему не ведет, выбрав подходящий момент опустите меч до уровня пупка и держите его горизонтально, прямо перед собой, выставив вперед правую ногу. Когда противник сделает шаг вперед, сделайте то же самое; когда он наносит удар, нанесите удар по его правому запястью или по кисти руки взмахом снизу. Если противник не двигается вперед, а наносит удар сверху вниз из первоначальной позиции, поднимите меч и нанесите ему косой удар по рукам сверху вниз.

Название этого приема происходит, вероятно, от крестообразной фигуры, которую образует продолжение вашего меча с эфесом меча противника в тот момент, когда вы держите его на уровне пупка.

Кабоку: смягчение

Если противник держит меч перед собой, стоя лицом к вам и не двигается, сделайте шаг вперед и дотроньтесь вашим мечом до его меча справа, в нескольких дюймах от острия. Когда в ответ он сделает шаг вперед, сделайте шаг в сторону вправо и нанесите удар по кистям рук.

Сокэй: короткий удар

Это прием, который следует использовать в узких местах, например в аллее, где трудно размахивать длинным мечом. Когда противник наносит удар из положения инь, вы парируете его, держа меч левой рукой за рукоять, а правой — за ребро клинка. Затем вы отводите меч противника вверх и опускаете на него свой меч, или делаете выпад вперед из того положения, в котором вы остановили его удар сверху.

Считается, что этот прием требует того же состояния внутренней готовности, которая необходима, когда у вас нет с собой меча.

Кодзумэ: мягкое парирование

Вы держите меч в положении инь или над головой. Когда противник делает шаг вперед, слегка отставляете назад правую ногу и, в тот момент, когда он наносит удар, делаете шаг вперед и ударяете его по рукам.

Одзумэ: широкое парирование

Когда противник держит меч, как и вы, прямо перед собой, выберите момент, направьте удар ему в лицо и поразите его в кисти рук. Или, когда противник двинется вперед, слегка поднимите меч и нанесите удар.

Если время рассчитано не совсем точно, то противник, возможно, нанесет вам удар в тот же момент, когда вы поразите его — ситуация, которой следует избегать.

Яэгаки: восьмисторонний или двойной выпад

Когда противник держит меч низко у правого колена, вы также опускаете меч и касаетесь его меча в нескольких дюймах от острия. В тот момент, когда противник пытается оттолкнуть ваш меч в сторону, делаете выпад вперед, целясь ему в грудь.

Это называется “прорваться в логово льва”.

Муракумо: поднимающееся облако

Если действия ни одного из бойцов ни к чему не приводят, выберите момент и опустите меч к правому колену. Когда противник направит удар в вашу кисть, выдвините левую ногу вперед, увернитесь от его меча и ударьте его по руке.

СЕРИЯ ПРИЕМОВ ТЭНГУ:

ВСЕГО ВОСЕМЬ


Каса (или коримбо): цветочное колесо

Когда противник наносит вам удар сверху вниз, блокируйте его меч вашим мечом, выставите вперед правую ногу и нанесите ему удар. Когда он сделает шаг вперед, чтобы ударить, увернитесь влево, выставите вперед правую ногу и нанесите удар по его кистям.

Или, если противник занял выжидательную позицию, держа меч в неопределенном положении, продвиньтесь вперед на расстояние удара, держа меч справа. В момент, когда он направит удар в ваше левое плечо, нанесите ответный удар и поразите его.

Акэми (или фугэмбо): открытое туловищеПарируя удар, двигаясь вперед, делая вид, что атакуете, касаетесь меча противника в нескольких дюймах от острия. Когда противник отбивает его и направляет удар вам в кисть, немедленно уворачивайтесь и ударяйте по его кистям. Или, в момент, когда он отталкивает ваш меч в сторону, делаете шаг вперед и наносите ему удар по руке.

Дзэнтай (или таробо): полное ожидание

Когда противник направляет удар вам в кисть из средней позиции, блокируйте его меч вашим снизу. Когда он попытается опустить свой меч вниз, чтобы нанести вам удар в локоть взмахом снизу, сделайте сильный выпад и поразите его в кисти.

Тэбики (или эйибо): ловушка

Когда парирование ударов ни к чему не ведет, сделайте вид внезапного отступления, опустив кисти рук. В тот момент, когда противник попадается на приманку и направляет удар вам в кисть, быстро меняйте положение ног, вперед и назад, отведите кисти вправо, уворачиваясь от направленного удара, и нанесите удар в кисти противника.

Ранкэн (или сютокубо): дикий меч

Атакуете противника справа, выдвинув левую ногу вправо и держась к нему боком. В тот момент, когда вы ударяете по его мечу, держа свой в одной руке, он поднимает свой и направляет удар в ваше левое плечо. Когда это происходит, вы снизу наносите удар по его мечу и, держа меч двумя руками, ударяете его по кистям.

Дзё (также нигусоку или тиратэн): введение

Это прием для поединка с противником, у которого два меча. Когда противник стоит против вас, скрестив свои два меча перед собой, вы наносите удар в перекрестье, чтобы угадать его следующий шаг. Если он опустит левый меч и попытается ударить вас правым, выставите левую ногу и нанесите ему удар в правую кисть, немедленно переключив внимание на левый меч противника. В момент, когда он атакует вас этим мечом, поразите его левую кисть.

Никто не может пользоваться двумя мечами одновременно. Однако два меча могут быстро чередоваться, и с самого начала следует опасаться обманных выпадов, которые может сделать противник.

Нигусоку, другое название для этого приема, означает “два инструмента”.

Ха (также утимоно или карамбо): развитие

Есть еще один прием для поединка с противником, вооруженным двумя мечами. Когда противник наносит вам удар мечом, который держит в левой руке, вы переносите правую ногу вправо и отбиваете этот меч вниз. Когда противник направит удар правого меча в ваши кисти, повернитесь и поразите его кисть.

С самого начала вы должны знать, что, атакуя вас левым мечом, противник пытается отвлечь ваше внимание. Но не задерживайте внимание на этом, вы должны быстро реагировать на каждый его удар.

Кю (также футарикакэ или компирабо): финал

Прием для борьбы с двумя противниками — один справа, другой слева от вас. В момент, когда вы блокируете меч первого нападающего, вы переключаете внимание на второго. В момент, когда второй наносит удар, переносите внимание на первого. Это основа. В настоящем поединке вы должны сражаться с двумя противниками короткими схватками, мощными ударами наподобие приемов гякуфу (“перекрестный ветер”).

Если вы сражаетесь с тремя противниками одновременно, отбить атаку того, кто посередине, будет трудно. Быстро перейдите либо вправо, либо влево от группы противников, так, чтобы единовременно противостоять только одному, пока он своим телом сковывает действия остальных. То же самое относится и к другим подобным ситуациям, когда противников четверо или больше. Важно оставаться достаточно близко, на расстоянии удара, от непосредственного противника, от которого необходимо избавиться. Если отойти он него на большее, чем необходимо для удара, расстояние, возникает опасность быть окруженным остальными.

Футарикакэ, другое название этого приема, означает “два противника атакуют”.

ВЫСШИЕ ПРИЕМЫ:

ВСЕГО ШЕСТЬ

 

Тэнсэцу рансэгщ: близкий удар, дикий удар

Встаньте боком к противнику, держа меч свободно над головой, при этом левая рука держит верхнюю часть рукояти. В тот момент, кода противник наносит удар сверху вниз, поверните меч вниз чтобы поразить его в запястья. Если он парирует удар, продолжайте делать вращательные движения мечом вверх и вниз, пока не одержите победу.

Гокуи: мастерство

Когда противник, держа меч перед собой, быстро и неотвратимо надвигается на вас, держите меч опущенным справа, увернитесь от его атаки, быстро выставив правую ногу, и, когда он проносится мимо вас, нанесите ему удар сзади.

Муникэн: несравненный меч

Когда противник стоит против вас в стойке тэнсэцу-рансэцу, держите меч книзу, выставив правую ногу вперед а левую — вытянув назад. В момент, когда он наносит удар сверху вниз, нанесите удар снизу.

Кацунинкэн: меч, дарующий жизнь

Когда противник выставляет правую ногу вперед и опускает меч, вы принимаете ту же стойку, оценив его движения и расстояние, необходимое для удара. В момент, когда он наносит удар, шаг вперед, ответный удар, и вы победили.

Синмёкэн: божественный меч

Когда противник принял стойку каи,унинкэн, сделайте то же самое и атакуйте. Когда он попытается увернуться, приблизьтесь к нему, положите меч поперек его туловища, просуньте ногу между его ногами и, прижав колено к его колену, повалите его.

Тщательно изучайте все эти приемы, тогда вы сможете придумать сотни и тысячи приемов. “Три элемента”, “Девять способов” и тому подобное — не более чем обобщения. Постигнув это искусство, не следует говорить о таких вещах, как число боевых приемов.

Разрабатывать стратегию в шатрах

Разрабатывая стратегию в шатрах лагеря, он добился победы в тысяче миль от него”.

Это означает, что, разработав различные тактические ходы заранее, вы можете разбить врага, находящегося в тысяче миль от вас, прежде чем столкнетесь с ним на поле битвы. Если вы хотите применить это наблюдение к искусству меча, представьте, что ваше сознание — это шатры военного лагеря.

Если ваше сознание настороже, вы следите за движениями и действиями вашего противника и применяете к нему различные ложные выпады, чтобы увидеть его реакцию, это можно рассматривать как “разработку кампании в шатрах”. Когда вы хорошо уясните, какова реакция вашего противника и поразите его мечом, это подобно тому, как “одержать победу в тысяче миль отсюда”. Выиграть битву, командуя огромной армией, мало чем отличается от победы в сражении на мечах один на один. Выиграйте битву между большими армиями так же, как побеждаете в поединке на мечах, или выиграйте поединок тем же способом, как одерживаете победу в битве между целыми армиями. Победа или проигрыш в поединке зависят от сознания. Сознание — то, что движет вашими руками и ногами.

Дзё, ха, кю

Дзё, ха и кю состоят в сумме из двадцати семи боевых (кириаи) позиций:

Дзё

Дзёдан (3)

Тюдан (3)

Гэдан (3)

Ха

Дзёдан (3)

Тюдан (3)

Гэдан (3)

Кю

Дзёдан (3)

Тюдан (3)

Гэдан (3)

Каждый раздел в одном такте.